No Gender
截图:
简介:
删除网站上各种类型的“性别”。
“Gendern”(https://de.wikipedia.org/wiki/Gendern)是德语中意识形态强制的改变。这里不存在语言的自然发展。
尽管“性别化”并不是经过深思熟虑的——毕竟,“性别化”有多种方式——但它正在被越来越多地使用。
“性别”的问题(除了意识形态背景和不同的变体之外)也是成为性别疯狂受害者的文本的可读性。
此网络扩展程序会查找最常见的变体并尽可能地对其进行转换:
- 性别星号
- 冒号
- 下划线
例子:
- 客户 -> 客户
- 客户 -> 客户
- 客户 -> 客户
由于德语的复杂性,该网络扩展的任务并不完美,但应该不断改进。
遗漏或不正确的转换可发送至以下邮箱(最好是完整的句子):gdcnogen@gmail.com
变更日志:
https://github.com/sternth/no-gender/blob/master/CHANGELOG.md
v1.9
- 性别术语“ein:e”被识别并替换
- 性别术语“客户”得到认可并被替换